雪遊びする時に使う英会話フレーズ集|親子で楽しく学ぶおうち英語び

おうち英語実践

導入(えむじパパのつぶやき)

少し前、東京ではめずらしく大雪が降りました。
住んでいる周辺も真っ白に。

娘は大興奮。

「外で遊びたい!!」

雪だるまを作って、足跡をつけて、雪玉を投げて…。
最後は手袋がびしょびしょになって終了(笑)

積もったのはその日だけ。
でも、一生覚えていそうな一日になりました。

今日はそんな雪遊びで使える
リアルな英会話フレーズをご紹介します。

ブログのコンセプト

このブログでは、「親が英語を話せなくても、子どもと一緒に学べば一緒に話せるようになる!」をテーマに、えむじ家のリアルな会話からおうち英語を紹介しています。

なのでリアル英会話と言いつつ、実際にえむじパパと娘が日本語で話した内容を、英語に訳しながら関連フレーズや単語を学び、英語の学習記録をブログにしているのが実態です。

一緒に英語学習しましょう!


💬 リアル英会話(雪遊び)

お家にて


娘(3歳)
娘(3歳)

Daddy! Look outside! It’s all white with snow!
(パパ!外見て!雪で真っ白だよ!)

えむじパパ
えむじパパ

No way! You’re right! It’s snowing a lot!
(マジ!本当だ!めっちゃ降ってるやん。)

娘(3歳)
娘(3歳)

Let’s go play in the snow! I want to make a snowman! Olaf!
(外で雪遊びしよう!雪だるま作りたい!オラフ!)

えむじパパ
えむじパパ

Do you wanna build a snowman?
(雪だるま作る?)

娘(3歳)
娘(3歳)

Yes! I’ll get my gloves!
(イエス!手袋とってくる!)


公園にて


娘(3歳)
娘(3歳)

I want to make a big snowman! How do we make it?
(大きな雪だるま作る!どうやって作るの?)

えむじパパ
えむじパパ

First, make a small snowball and roll it around to make it bigger.
(小さな雪玉を作って、コロコロ転がして大きくするんだよ。)

娘(3歳)
娘(3歳)

Wow! It’s getting bigger when I roll it!
(おお!転がしたら大きくなっていく!すっご!)

えむじパパ
えむじパパ

Make two big ones, stack them, and add a face on top.
(大きいのを2つ作って重ねて、上に顔をつけたら完成!)

娘(3歳)
娘(3歳)

We did it! Let’s show Mommy!
(できた!ママに見せなきゃ!)

えむじパパ
えむじパパ

Let’s take a picture with my phone. Look, we made perfect footprints!
(スマホで写真撮ろう。見て、足跡きれいについてるよ。)

娘(3歳)
娘(3歳)

My gloves are cold now. Maybe we should go home.
(手袋冷たくなったからもう帰ろっかね。)


本日のフレーズまとめ

英語フレーズ日本語訳
It’s all white with snow!雪で真っ白だ!
It’s snowing a lot!めっちゃ降ってる!
Let’s play in the snow!雪遊びしよう!
Do you wanna build a snowman?雪だるま作る?
Roll it around.転がして
Stack them.重ねて
Add a face.顔をつける
Let’s take a picture.写真撮ろう
Perfect footprints!きれいな足跡!
Let’s warm up.温まろう

今日の学びフレーズの解説

Do you wanna build a snowman?

意味:雪だるま作る?
解説:Frozenの名フレーズ。日常でも自然に使える。
ポイント:”wanna” はカジュアル表現。子ども相手ならOK。
例文:Do you wanna go outside?


Roll it around.

意味:転がして
解説:雪だるま作りの基本動作。
ポイント:”around” で「周りにぐるぐる」。
例文:Roll it slowly.


Stack them.

意味:重ねて
解説:雪玉を積むときに使える。
ポイント:”stack” は「積み上げる」。
例文:Stack the blocks.


Let’s warm up.

意味:温まろう
解説:遊び終わりの定番フレーズ。
ポイント:”warm up” は句動詞。
例文:Come inside and warm up.


Perfect footprints!

意味:きれいな足跡!
解説:子どもが喜ぶ観察系フレーズ。
ポイント:”perfect” はポジティブ強化に◎
例文:You made perfect circles!


雪遊びでよく使う関連フレーズ集

英語フレーズ日本語訳
It’s freezing out here!外めっちゃ寒い!
Be careful, it’s slippery.滑るから気をつけて
Don’t throw it at my face!顔に投げないで!
Catch!いくよ!
That was a good one!今のいい球!
It’s packing snow!固まりやすい雪だ!
Let’s make it bigger.もっと大きくしよう
It’s melting already.もう溶けてきた
Shake off the snow.雪払って
Your hands must be freezing.手めっちゃ冷たいでしょ
Time to head home.そろそろ帰ろう
That was so much fun!めっちゃ楽しかった!
We should come back tomorrow.明日も来たいね
Look how sparkly it is!キラキラしてる!
Make a snow angel!雪の天使作ろう

関連単語リスト(雪遊び)

英単語日本語
snow
snowman雪だるま
snowball雪玉
snow angel雪の天使
footprints足跡
gloves手袋
bootsブーツ
scarfマフラー
slippery滑りやすい
freezing凍えるほど寒い
melt溶ける
stack積む
roll転がす

まとめ(えむじパパより)

雪が積もったのはたった一日。

でも、
「Do you wanna build a snowman?」
この一言で、その日がかなり特別になりました。

まさか、このフレーズを使う日が来るとは思ってなかったので、
がっつりニヤニヤしながら言ってました笑

英語は、
子供だけでなく、自分の時間も特別にしてくれる道具だと思います。

好きな映画の好きなフレーズを使ってみるのも楽しそうですね。

雪がまた降ったら、
ぜひ今日のフレーズを使ってみてください。

コメント

タイトルとURLをコピーしました