砂場遊びで使える英語フレーズ集|親子で楽しく学ぶおうち英語

おうち英語実践

こんにちは、えむじパパです。

このブログでは、「親が英語を話せなくても、子どもと一緒に学べば一緒に話せるようになる!」をテーマに、えむじ家のリアルなおうち英語を紹介しています。

今回は、公園の定番「砂場遊び」で使える英語フレーズをまとめました。
「掘る・作る・型抜き・片づけ」など、実はおうち英語にぴったりのシーンなんですよね!

うちでも3歳の娘と一緒に、
「Let’s dig!(掘ろう!)」とか「Wow, that’s huge!(わぁ大きい!)」なんて話していたら、
いつの間にか自然と英語を口にするようになっていました。

完璧じゃなくてもOK。
パパもママも、一緒に“英語で遊ぶ”のが一番の学びです!

砂場遊びは英語のチャンス!

  • 穴を掘る、山を作る、型抜き…遊びながら英語を自然に覚えられる
  • 英語は“教える”より“使う”方が吸収率アップ
  • 小さな子供理解しやすい簡単フレーズを紹介します。

3歳の子供との砂場でのリアルな英会話

砂を掘る・山を作る

娘R<br>
娘R

Let’s play in the sand!
(砂遊びしよう!)

えむじパパ
えむじパパ

Let’s do it? What do you want to do first?
(やりましょう!まずは何する?)

娘R<br>
娘R

I want to make a big sand mountain like that boy!
(あのお兄ちゃんみたいに、大きな砂の山作りたい!)

えむじパパ
えむじパパ

That’s pretty big! Let’s try to make it.
(結構大きいね!作ってみよう。)

娘(3歳)<br>
娘(3歳)

Wow! So big!
(わあ!大きい!)

えむじパパ
えむじパパ

Next, shall we make a big hole in the middle ?
(次に、真ん中に大きな穴をあけてみようか。)

娘(3歳)<br>
娘(3歳)

Let’s do it!
(やる!)

おままごと・型抜き

娘(3歳)<br>
娘(3歳)

I want to make ice cream and play ice cream shop!
(アイスクリーム作って、アイスクリーム屋さんしたい!)

えむじパパ
えむじパパ

Great! Shall we try using this mold?
(いいね!この型使ってみようか。)

娘(3歳)<br>
娘(3歳)

Done! Daddy Look!
(できた!パパ見て!)

えむじパパ
えむじパパ

Do you have chocolate mint?
(じゃあ、チョコミントありますか?)

娘(3歳)<br>
娘(3歳)

Yes! Here’s chocolate mint. Here you go!
(ありますよ!はいチョコミントです!どうぞ!)

えむじパパ
えむじパパ

Wow! That looks yummy. Thank you chef!
(わお!おいしそうだね!ありがとう、シェフ!!)

道具や道具の受け渡し

娘(3歳)<br>
娘(3歳)

Daddy, dig a big hole!
(パパ、大きな穴ほって!)

えむじパパ
えむじパパ

Can you pass me the shovel?
(シャベル渡してくれる?)

娘(3歳)<br>
娘(3歳)

I can lend you my scoop. Here you go!
(スコップなら貸してあげる!はいどうぞ!)

えむじパパ
えむじパパ

Thanks! Let’s dig together.
(ありがとう!じゃあ、一緒に掘ろうか!)

娘(3歳)<br>
娘(3歳)

You do it.
(パパ、やってよ~)

遊びを終えるとき

えむじパパ
えむじパパ

It’s getting dark. Time to go home.
(もう暗くなったから帰ろうか。)

娘(3歳)<br>
娘(3歳)

No, I want to play more.
(いや、もっと遊びたい。)

えむじパパ
えむじパパ

Mommy is cooking dinner at home and waiting! She will be sad!
(ママがお家でご飯作って待ってるよ!ママ悲しんじゃう!)

娘(3歳)
娘(3歳)

Okay.
(分かった。)

えむじパパ
えむじパパ

Then let’s wash the toys and shovel at the faucet before we leave.
(じゃあ、あそこの水道でおもちゃとかスコップとか洗って帰ろう。)

娘(3歳)
娘(3歳)

Okay!
(分かった。)

水場で洗うとき

えむじパパ
えむじパパ

Can you turn the faucet and get water?
(蛇口捻って水出せる?)

娘(3歳)<br>
娘(3歳)

Water won’t come out.
(出ないよ。)

えむじパパ
えむじパパ

Try turning it the other way!
(逆に回してみて!)

娘(3歳)
娘(3歳)

It’s hard. Help me!
(硬いから手伝って!)

えむじパパ
えむじパパ

Here you go. Let’s wash well. It’s pretty dirty.
(どうぞ。結構汚れているからしっかり洗おうね。)

娘(3歳)
娘(3歳)

Okay!(分かった!)

えむじパパ
えむじパパ

We can come back next week.
(来週また来ようね!)

Let’s play in the sand!

意味: 砂遊びしよう!
解説: “play in the sand” で「砂の中で遊ぶ」という意味になります。小さな子どもとの外遊びにぴったりの自然な言い方です。
学びのポイント: “play with sand” でも通じますが、“in the sand” の方が「砂の中で」のニュアンスが伝わりやすいです。
例: Let’s play in the sand together!(一緒に砂遊びしよう!)


dig a hole

意味: 穴を掘る
解説: “dig” は「掘る」という動作を表す動詞。“hole” は「穴」です。砂場やビーチ遊びなどで頻出のフレーズ。
学びのポイント: 「大きな穴を掘る」と言いたいときは “dig a big hole” と形容詞を足すだけでOK!
例: Let’s dig a big hole!(大きな穴を掘ろう!)


use this mold

意味: この型を使う
解説: “mold” は「型」や「型抜き」の意味で、砂遊びや粘土遊びなどに使える単語です。
学びのポイント: “use” は「使う」。子どもと一緒に「これ使う?」と提案したいときは “Shall we use this mold?” と言えば自然です。
例: Shall we use this mold?(この型使ってみようか?)


Here you go!

意味: はい、どうぞ!
解説: 物を渡すときの定番フレーズ。とてもカジュアルで、親子の日常会話ではほぼ毎日使えます。
学びのポイント: 受け取ったら “Thank you!”、さらに返すなら “You’re welcome!” と続けると英語のやり取りが自然になります。
例: Here you go, Daddy!(はい、どうぞパパ!)


Let’s dig together.

意味: 一緒に掘ろう
解説: “together” は「一緒に」。親子のやり取りでよく使うキーワードです。
学びのポイント: 一緒に行う動作には “Let’s + 動詞 + together” の形が便利。楽しく協力するニュアンスが伝わります。
例: Let’s dig together, R!(一緒に掘ろう、R!)


Time to go home.

意味: 帰る時間だよ
解説: “Time to 〜” は「〜する時間だよ」という日常で使える便利な言い回しです。
学びのポイント: 他にも “Time to eat.”(ごはんの時間)、 “Time to sleep.”(寝る時間)など、幅広く応用可能。
例: It’s getting dark. Time to go home.(暗くなってきたね、そろそろ帰ろう。)


turn the faucet on/off

意味: 蛇口を開ける/閉める
解説: “turn on/off” はスイッチ操作の基本動詞で、水・電気・テレビなどに共通して使えます。
学びのポイント: 実際の動作と一緒に言うことで、子どももイメージしやすくなります。
例: Can you turn the faucet off?(蛇口を閉めてくれる?)

英語フレーズまとめ

日本語英語
砂遊びしよう!Let’s play in the sand!
やりますか!Shall we?
大きな砂の山作りたい!I want to make a big sand mountain like that boy!
わあ!大きい!Wow! So big!
アイスクリーム作ってお店したい!I want to make ice cream and play ice cream shop!
この型使ってみようかShall we try using this mold?
はいどうぞ!Here you go!
一緒に掘ろうLet’s dig together
帰ろうかTime to go home / It’s getting dark.
おもちゃを洗おうLet’s wash the toys
蛇口を捻って水出せる?Can you turn the faucet on and get water?

英単語リスト

英単語意味
sand
shovelシャベル
scoopスコップ
mold
hole
mountain
faucet蛇口
dirty汚い
cleanきれいな

えむじパパのまとめ

砂場って、実は英語を使うのに最高の場所なんですよね。
遊びながら「掘る・作る・洗う」って行動が全部“英語で言える”んです。

うちはだいたい最後に「もう帰ろっか?」って言うと、
娘が「Nooo! I want to play more!!」って全力で拒否するのが恒例でそこからどう説得するかがまた大変(笑)

完璧じゃなくてもOK!
今日も「Let’s play in the sand!」から始めてみましょう✨

コメント

タイトルとURLをコピーしました