導入(えむじパパのつぶやき)
気づいたら、
「あれ?ちょっと髪長くなってきたね?」
そんなタイミング、ありますよね。
今回は、
再来週にパパの実家へ帰省する前に、娘のヘアカット
久しぶりの美容室(hair salon)に、ちょっとドキドキしながら行ってきました。
美容室って、
「肩くらいの長さ」「前髪」「すいてほしい」など
言えそうで言えない英語フレーズがたくさん出てくる場所。
つまり英語チャンスです!
今日は、
えむじ家のリアルな美容室体験をもとに、そのまま使える親子英会話とフレーズ集をまとめました。
リアル英会話
リアル英会話(美容室)
Your hair is getting long. Let’s get a haircut today.
(髪が伸びてきたね。今日は髪を切ろう。)
Okay… I’m a little nervous.
(うん…ちょっと緊張する。)
It’s okay. Daddy is here with you.
(大丈夫。パパが一緒にいるよ。)
How would you like your hair today?
(今日はどんな髪型にしますか?)
About shoulder length, please.
(肩にかかるくらいでお願いします。)
She has a lot of hair, so please thin it out a bit.
(髪が多いので、少しすいて軽くしてください。)
Sure. How about her bangs?
(分かりました。前髪はどうしますか?)
Straight bangs, please.
(前髪はぱっつんでお願いします。)
Is it cute?
(かわいくなる?)
Yes, it suits you very well.
(うん、とっても似合うよ。)
Okay… I can do it!
(うん…がんばる!)
本日のフレーズまとめ
| 英語フレーズ | 日本語訳 |
|---|---|
| Get a haircut | 髪を切る |
| Shoulder length | 肩くらいの長さ |
| Thin it out | すく |
| Straight bangs | ぱっつん前髪 |
| It suits you. | 似合ってるよ |
| I’m a little nervous. | ちょっと緊張してる |
今日の学びフレーズの解説
About shoulder length, please
意味:肩にかかるくらいでお願いします
解説:長さを伝えるときの定番表現。
ポイント:About をつけると柔らかくなる。
例文:About chin length, please.
Please thin it out a bit.
意味:少しすいてください
解説:量を減らしたいときに使う表現。
ポイント:a bit をつけると丁寧。
例文:Please thin it out just a little.
Straight bangs, please.
意味:ぱっつん前髪でお願いします
解説:前髪=bangs(複数形)。
ポイント:straight で切り方を表現。
例文:I want short bangs.
It suits you.
意味:似合ってるよ
解説:子どもを安心させる魔法の一言。
ポイント:シンプルで毎日使える。
例文:That color suits you.
I’m a little nervous.
意味:ちょっと緊張してる
解説:初めて・久しぶりの場面で便利。
ポイント:感情をそのまま英語に。
例文:I’m nervous about school.
美容室で使える関連フレーズ集
| 英語フレーズ | 日本語訳 | シーン |
|---|---|---|
| How much do you want cut? | どれくらい切りますか | 相談 |
| Shorter / longer | もっと短く / 長く | 調整 |
| Just a trim | 少しだけ整える | 微調整 |
| Is this okay? | これでいい? | 確認 |
| Almost done | もうすぐ終わり | 終盤 |
| All done! | 終わったよ | 完了 |
| You did great! | よくがんばったね | 声かけ |
関連単語リスト(美容室)
| 英単語 | 日本語 |
|---|---|
| haircut | ヘアカット |
| bangs | 前髪 |
| shoulder | 肩 |
| thin | すく |
| cute | かわいい |
| nervous | 緊張 |
| stylist | 美容師 |
| mirror | 鏡 |
| chair | 椅子 |
美容師さんへの要望の仕方
長さの伝え方
- Just a trim, please.
少しだけ整えてください
→ ほとんど切りたくない時の定番 - About this much off.
これくらい切ってください
→ 指で長さを示しながら言うのが自然 - Keep the length, please.
長さはそのままで
→ 形だけ整えたい時 - Shorter in the back.
後ろは短めで
→ 首元をすっきりさせたい時
量・軽さの伝え方
- It feels a bit heavy.
ちょっと重たい感じがします
→ 「すいてほしい」の前段として◎ - Can you add some layers?
レイヤーを入れてもらえますか
→ 軽く・動きを出したい時 - Not too thin, please.
すきすぎないでください
→ 子どもの髪でよく使う
前髪の伝え方
- Not too short.
短すぎないで
→ 失敗防止フレーズ - Above the eyebrows.
眉毛の上くらい
→ 具体的で伝わりやすい - Side-swept bangs.
流す前髪
→ ぱっつん以外の定番
全体の雰囲気・仕上がり
- Natural-looking, please.
自然な感じで
→ 迷ったらこれ - Easy to manage.
手入れしやすく
→ 子ども・忙しい人向け - Cute and tidy.
かわいくてすっきり
→ 子どもカットで超使える
子ども向け・親の一言フレーズ
- She’s a bit nervous.
少し緊張しています - Please be gentle.
優しくお願いします - It’s her first haircut.
初めてのヘアカットです
まとめ(えむじパパより)
美容室って、
ちょっとドキドキする場所だけど、
新しい英語の表現に出会える場所でもあります。
長さを伝えたり、
「似合ってるよ」って言ったり、
それだけで立派なおうち英語。
次に髪を切るときは、
ぜひ It suits you! から使ってみてください!


コメント