美容室で使える英会話フレーズ集|親子で楽しく学ぶおうち英語

おうち英語実践

導入(えむじパパのつぶやき)

気づいたら、
「あれ?ちょっと髪長くなってきたね?」
そんなタイミング、ありますよね。

今回は、
再来週にパパの実家へ帰省する前に、娘のヘアカット
久しぶりの美容室(hair salon)に、ちょっとドキドキしながら行ってきました。

美容室って、
「肩くらいの長さ」「前髪」「すいてほしい」など
言えそうで言えない英語フレーズがたくさん出てくる場所。

つまり英語チャンスです!

今日は、
えむじ家のリアルな美容室体験をもとに、そのまま使える親子英会話とフレーズ集をまとめました。

リアル英会話

リアル英会話(美容室)
えむじパパ
えむじパパ

Your hair is getting long. Let’s get a haircut today.
(髪が伸びてきたね。今日は髪を切ろう。)

娘(3歳)
娘(3歳)

Okay… I’m a little nervous.
(うん…ちょっと緊張する。)

えむじパパ
えむじパパ

It’s okay. Daddy is here with you.
(大丈夫。パパが一緒にいるよ。)

美容師さん
美容師さん

How would you like your hair today?
(今日はどんな髪型にしますか?)

えむじパパ
えむじパパ

About shoulder length, please.
(肩にかかるくらいでお願いします。)

えむじパパ
えむじパパ

She has a lot of hair, so please thin it out a bit.
(髪が多いので、少しすいて軽くしてください。)

美容師さん
美容師さん

Sure. How about her bangs?
(分かりました。前髪はどうしますか?)

えむじパパ
えむじパパ

Straight bangs, please.
(前髪はぱっつんでお願いします。)

娘(3歳)
娘(3歳)

Is it cute?
(かわいくなる?)

美容師さん
美容師さん

Yes, it suits you very well.
(うん、とっても似合うよ。)

娘(3歳)
娘(3歳)

Okay… I can do it!
(うん…がんばる!)



本日のフレーズまとめ

英語フレーズ日本語訳
Get a haircut髪を切る
Shoulder length肩くらいの長さ
Thin it outすく
Straight bangsぱっつん前髪
It suits you.似合ってるよ
I’m a little nervous.ちょっと緊張してる

今日の学びフレーズの解説

About shoulder length, please

意味:肩にかかるくらいでお願いします
解説:長さを伝えるときの定番表現。
ポイント:About をつけると柔らかくなる。
例文:About chin length, please.


Please thin it out a bit.

意味:少しすいてください
解説:量を減らしたいときに使う表現。
ポイント:a bit をつけると丁寧。
例文:Please thin it out just a little.


Straight bangs, please.

意味:ぱっつん前髪でお願いします
解説:前髪=bangs(複数形)。
ポイント:straight で切り方を表現。
例文:I want short bangs.


It suits you.

意味:似合ってるよ
解説:子どもを安心させる魔法の一言。
ポイント:シンプルで毎日使える。
例文:That color suits you.


I’m a little nervous.

意味:ちょっと緊張してる
解説:初めて・久しぶりの場面で便利。
ポイント:感情をそのまま英語に。
例文:I’m nervous about school.


美容室で使える関連フレーズ集

英語フレーズ日本語訳シーン
How much do you want cut?どれくらい切りますか相談
Shorter / longerもっと短く / 長く調整
Just a trim少しだけ整える微調整
Is this okay?これでいい?確認
Almost doneもうすぐ終わり終盤
All done!終わったよ完了
You did great!よくがんばったね声かけ

関連単語リスト(美容室)

英単語日本語
haircutヘアカット
bangs前髪
shoulder
thinすく
cuteかわいい
nervous緊張
stylist美容師
mirror
chair椅子

美容師さんへの要望の仕方

長さの伝え方

  • Just a trim, please.
    少しだけ整えてください
    → ほとんど切りたくない時の定番
  • About this much off.
    これくらい切ってください
    → 指で長さを示しながら言うのが自然
  • Keep the length, please.
    長さはそのままで
    → 形だけ整えたい時
  • Shorter in the back.
    後ろは短めで
    → 首元をすっきりさせたい時

量・軽さの伝え方

  • It feels a bit heavy.
    ちょっと重たい感じがします
    → 「すいてほしい」の前段として◎
  • Can you add some layers?
    レイヤーを入れてもらえますか
    → 軽く・動きを出したい時
  • Not too thin, please.
    すきすぎないでください
    → 子どもの髪でよく使う

前髪の伝え方

  • Not too short.
    短すぎないで
    → 失敗防止フレーズ
  • Above the eyebrows.
    眉毛の上くらい
    → 具体的で伝わりやすい
  • Side-swept bangs.
    流す前髪
    → ぱっつん以外の定番

全体の雰囲気・仕上がり

  • Natural-looking, please.
    自然な感じで
    → 迷ったらこれ
  • Easy to manage.
    手入れしやすく
    → 子ども・忙しい人向け
  • Cute and tidy.
    かわいくてすっきり
    → 子どもカットで超使える

子ども向け・親の一言フレーズ

  • She’s a bit nervous.
    少し緊張しています
  • Please be gentle.
    優しくお願いします
  • It’s her first haircut.
    初めてのヘアカットです

まとめ(えむじパパより)

美容室って、
ちょっとドキドキする場所だけど、
新しい英語の表現に出会える場所でもあります。

長さを伝えたり、
「似合ってるよ」って言ったり、
それだけで立派なおうち英語。

次に髪を切るときは、
ぜひ It suits you! から使ってみてください!

コメント

タイトルとURLをコピーしました