導入(えむじパパのつぶやき)
散歩コースの一つに駄菓子屋があり、娘は毎回初めて見たかのように
駄菓子屋さんだ!と言います。
分かってるよ。行きたいんでしょ笑
「駄菓子屋」
懐かしすぎる響き…。
小学生の頃、毎日のように田中商店という駄菓子屋に行っては、
いろんなお菓子を食べたものです。
駄菓子屋でブタメンを食べるようになった頃は
気持ちお兄さんになっていたことが懐かしいです。
そんなことはどうでもよくて、一緒にお店に入ると
昔の1.5倍くらいの値段になっており、スーパービックチョコが80円して悲しくなりました。。
当時は50円でした。
とはいえ、たくさん駄菓子が並んでいるのは、36歳になった今でも心躍りますし、
それを娘と共感できるのもまた乙なものです。
今日はそんな駄菓子屋さんでの
リアルな親子英語シーンをお届けします。
ちなみに、駄菓子屋さんは、英語でCandy store、Sweet shopのように表現するようです。
Naitive CampのQ&Aに書いてありました。
ブログのコンセプト
このブログでは、「親が英語を話せなくても、子どもと一緒に学べば一緒に話せるようになる!」をテーマに、えむじ家のリアルな会話からおうち英語を紹介しています。
なのでリアル英会話と言いつつ、実際にえむじパパと娘が日本語で話した内容を、英語に訳しながら関連フレーズや単語を学び、英語の学習記録をブログにしているのが実態です。
一緒に英語学習しましょう!
リアル英会話(駄菓子屋店にて)

Daddy! Look! A candy shop!
(パパ見て!駄菓子屋さんだ!)

Wow! Let’s check it out!
(うわ!入ってみよう!)

There are so many snacks… I can’t choose!
(お菓子いっぱい…決められないよ〜)

Take your time. Pick the ones you really want.
(ゆっくりでいいよ。本当に欲しいもの選んで。)

I want ramune, gummies, chocolate… and umaibo!
(ラムネとグミとチョコと…うまい棒!)

Good choice! Daddy will get Home-run Bar chocolate.
(いいね!パパはホームランバットチョコにしよう。)

Excuse me, I’d like to pay please.
(すみません、お会計お願いします。)

Here’s 500 yen. The total is 370 yen.
(はい。500円。合計は370円だね。)

I got the change! Thank you!
(お釣りもらった!ありがとう!)

Good job! You handled it so well.
(えらい!ちゃんとできたね!)

Let’s eat them at the park bench!
(公園のベンチで食べよ!)
本日のフレーズまとめ
| 英語フレーズ | 日本語訳 |
|---|---|
| Let’s check it out. | 行ってみよう |
| Pick the ones you like. | 好きなの選んで |
| You have 500 yen. | 今日の予算は500円 |
| I’d like to pay please. | お会計お願いします |
| Here’s 500 yen. | 500円です |
| I got the change. | お釣り受け取れた |
| Good job! | えらいね! |
| Let’s eat at the park. | 公園で食べよう |
学びフレーズ解説(全フレーズ)
I’d like to pay please.
意味:お会計お願いします
解説:”I’d like to” は丁寧&子どもでも使える便利表現。
ポイント:店員さんに声をかける時に即使える。
例文:I’d like to buy this please.
Pick the ones you like.
意味:好きなの選んで
解説:買い物英語の鉄板フレーズ。
ポイント:”ones”で複数品の中から選ぶニュアンス◎
例文:Pick the ones for snack.
You have 500 yen.
意味:今日は500円ね
解説:金額学習にも使える、教育的フレーズ。
ポイント:金額部分を入れ替えるだけで応用∞
例文:You have 300 yen today.
I got the change.
意味:おつり受け取れたよ
解説:”got”で自然に過去完了。
ポイント:レジ英語は日常で練習価値◎
例文:I got 130 yen back.
Let’s eat at the park.
意味:公園で食べよ
解説:”Let’s〜”は行動提案の万能英語。
ポイント:買い物後〜ピクニック系で使い放題。
例文:Let’s sit on the bench.
駄菓子屋で使う英語フレーズ15選
| 英語フレーズ | 日本語訳 |
|---|---|
| Which one do you want? | どれがほしい? |
| You can choose one more. | もうひとつ選んでいいよ。 |
| That’s too many. Let’s pick fewer. | 多すぎるね。少し減らそうか。 |
| Let’s count them together. | 一緒に数えよう。 |
| How much is this? | これはいくら? |
| This one is only 30 yen! | これ30円だよ! |
| Put it in the basket gently. | やさしくカゴに入れてね。 |
| Let’s compare the prices. | 値段比べてみよう。 |
| Should we buy this? | これ買う? |
| Not today. Maybe next time. | 今日はやめておこう。次回ね。 |
| You can pick one more snack. | お菓子もう1つ選んでいいよ。 |
| That one looks yummy! | それ美味しそう! |
| Try something new today. | 今日は新しいのチャレンジしてみる? |
| Do you want sweet or salty? | 甘いの?しょっぱいの? |
| Don’t forget to say thank you. | 「ありがとう」言うの忘れずにね。 |
駄菓子屋アイテム英単語集 15選
| 英単語 | 日本語 |
|---|---|
| ramune candy | ラムネ |
| gummies | グミ |
| chocolate bar | チョコ |
| umaibo corn snack | うまい棒 |
| Home-run Bar | ホームランバットチョコ |
| soda candy | ソーダ菓子 |
| senbei rice cracker | せんべい |
| marshmallow | マシュマロ |
| toy candy | 食玩 |
| caramel candy | キャラメル |
| wafer chocolate | ウエハース |
| sour gummy candy | 酸っぱいグミ |
| fruit candy | フルーツキャンディ |
| jelly cup | プチゼリー |
| ramune soda | 駄菓子屋ラムネ飲料 |
まとめ(えむじパパより)
駄菓子屋は親子でお菓子を選んだり、買った後にお菓子を一緒に食べたりと
コミュニケーションの場であり、英語を使う大チャンスです!
特に子供が好きなお菓子やお菓子をGetするための身近なフレーズから学び使っていくことで
より日常の英語が少しづつ増えていきます!
ちょっとしたワンシーンを英語にして、お家英語をエンジョイしていきましょう!

コメント